В двух предложениях

Для любителя лингвистических упражнений доставляет удовольствие поэкспериментировать с историческим происхождением или поэтапным разложением слова на слоги, заменяя похожие и преследуя цель остроумной шутки, которую, возможно, перехватят другие знакомые и друзья, впоследствии сделав ее даже популярным местечковым афоризмом, где в свою очередь придется найти сокровенный смысл вышеобозначенного слова, про которое, однако, уже забыли, что когда-то данные эксперименты являлись шуточным озорством, не более того, и чтобы продолжить мысль, взращенную смеха ради, потешаясь, например, можно разложить слово «алкоголик» по слогам и, заменяя слога «ал-ко-го-лик», получать «красна-чья-рожа»; такие экспрессивные афоризмы становятся даже элементом современных юмористических передач, а когда-то имели вид популярных ребусов и загадок, где представленные в виде картинок «пересложенные» слоги из синонимов необходимо было вернуть в первоначальную форму слова, из которого данный ребус получался решенным и в целом служил своеобразным развлечением для интеллектуально развитого слоя, представители которого любили, что называется, use their beans в поиске истины среди словесных дебрей, подобных тем, которые вы сейчас читаете и которые я сейчас пишу с целью потренировать свой язык.

Еще одним популярным интеллектуальным развлечением может стать так называемый условный или мнимый поиск происхождения всем известных слов из иностранных языков, особенно популярный среди русскоязычных любителей лингвистических упражнений, обусловленных тем, что русский язык (и здесь мы опустим лишние бла-бла-бла про пушкиных, лермонтовых и прочих львов толстых) обладает той самой лингвистической особенностью и свойствами заимствовать и с легкостью, в угоду времени, моде (кстати, Вы можете тут реально узнать что сейчас в моде) или необходимости применять иностранные слова, а иногда даже целые выражения; сейчас даже наиболее яркие примеры нет необходимости искать, чтобы подтвердить справедливость сказанного, потому что в современном русском языке такие тенденции благополучно продолжаются, они на виду, и, собственно, все эти linguistics experts успешно «изобличают» заимствователей и эксплуататоров своего или наоборот чужого языка, а ведь среди прочего попадаются настоящие перлы, которые могут характеризовать многогранность русского словообразования и простоту происхождения большинства простых слогов в фонетическом смысле этого понятия.

А 23 февраля засуньте себе в жопу и больше никогда не доставайте.

Фотка от dmych:

В двух предложениях

3 Ответ(а)
  1. kisuhvostik Ответ для kisuhvostik

    Ловите эстафетку — http://kisuhvostik.ru/2011/02/24/o-bloge/. Кстати, я тоже к 23 февраля отношусь… странный праздник.

  2. Openixxx Ответ для Openixxx

    8 марта я так понимаю вы себе засунете туда же?

    • Fan Arsenala Ответ для Fan

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.